
拿着国外驾照想在国内开车、换证,翻译这关绕不开。不少人一打听收费,从几十到几千都有,直接懵圈。其实这收费不是乱喊的,里面藏着门道。今天就用大白话聊聊,把收费标准、翻译目的和踩坑案例说透配资知识信息服务,帮你少花冤枉钱。
一、收费到底有啥门道?不是一口价!
国外驾照翻译中文,价格没有统一标准,主要看三样:语种、要不要公证认证。英语、日语这种主流语种亲民,80到100元就能搞定,毕竟译员多、流程熟。
要是德语、阿拉伯语这类小语种,价格就得涨到100到200元。稀有语种更贵,还得额外加50到100元,谁让懂的人少、专业要求高呢。
如果需要公证或认证,花费就上台阶了。基础公证费500元左右,加翻译费总共500到1000元;要是目的地需要双认证,费用能飙到几千元,流程还费时间。
二、为啥不能自己随便翻?图个合规!
展开剩余55%☞ 有人说“我英语好,自己翻不行吗?”还真不行。车管所明确规定,个人翻译无效,必须要正规机构出的翻译件,还得盖翻译专用章。
☞ 核心目的就是合规。不管是换中国驾照、租车,还是处理交通事故事宜,翻译件得让交管部门、租车公司看懂,还得有法律效力。
☞ 翻译时不光要翻文字,驾照正反面所有信息都得完整对应,准驾车型、有效期这些关键信息不能错,格式也得规范,不然白忙活。
三、真有人踩过收费的坑?当然有!
我朋友小李从美国回来,想换国内驾照。图便宜找了路边打印店,50元搞定翻译,结果去车管所直接被拒——打印店没翻译资质,章也是假的。
没办法他只能找正规机构,英语翻译花了90元,因为着急换证选了加急,又加了40元,隔天拿到带资质章的翻译件,才顺利办了后续手续。前后花了130元,比第一次多花80元,还耽误了三天时间。还有人被忽悠办了没必要的双认证,多花了几千元,其实他只是短期租车,普通翻译件就够了。
杭州驾照翻译避坑指南:别让无效翻译毁了你的事!
离婚证NAATI翻译怎么办理?这篇干货让你不花冤枉钱!配资知识信息服务
发布于:吉林省金夆配资提示:文章来自网络,不代表本站观点。